2016年IPAA藝術與美學國際研討會

Posted by:

2016IPAA藝術與美學國際研討會

「視見性與可互譯性:藝術、科學與哲學」科際整合國際學術研討會

International Interdisciplinary Conference on “Visuality and Inter-translatability: Art, Science and Philosophy”

公開徵稿啟事

 

會議名稱:「視見性與可互譯性:藝術、科學與哲學」科際整合國際學術研討會
International Interdisciplinary Conference on “Visuality and Inter-translatability: Art, Science and Philosophy”

會議主題

本研討會主題「視見性與可互譯性:藝術、科學與哲學」 (Visuality and Inter-translatability: Art, Science and Philosophy),探討「視覺」的性能與動能、以及視覺表象在不同藝術類型、或不同文化之間的「跨譯」問題,進行藝術、科學與哲學間之跨學科、跨領域的對話與研討。

徵稿子題

本會議訂定以下子題,以利學者針對本研討會主題作廣泛、深入的探討及研究:

 

  1. 藝術之可翻譯性與視見介面 The Translatability of Art and the Visual Interface

歐洲自十九世紀後逐漸形成藝術的體系,將藝術分門別類,也使得藝術與藝術各部門有其獨立性。然而,到了二十世紀中期之後,這種藝術的畛域重新遭遇各種挑戰。首先是在藝術部門內,各種藝術行為、作品的跨界混合狀況愈形蓬勃;其次,藝術與文學、政治、科學等各種文化形式的界限也經常被抹除。這一情形放到亞洲的跨文化脈絡中尤其明顯。因此,除了藝術本身具有的批判作用之外,藝術形式之間的連結究竟是以何種方式進行,十分值得檢討。這是以視見性介面與可翻譯性為題,所希望提出討論的議題。

 

  1. 大腦科學與視覺分析 The Science of the Brain and Visual Analysis

藝術和人的心智運作有密不可分的關係,前者作為人類極為基本而原始的活動,乃是揭露人的心智最為重要的渠道之一。當代腦科學的發展也對研究這兩者間的關連帶來嶄新的視野:從人的大腦運作原則如何解釋跨文化中共同的藝術視覺特質,藝術的賞析與創作如何影響大腦的發展與運作,藝術和其他人類創作活動例如數學原理的證明是否有共同的大腦基礎,乃至於從腦科學的角度如何開發藝術在精神與心理治療上的潛力等等課題,均有日益蓬勃的發展。探討腦科學與藝術中的視見性及可互譯性之問題,對理解人之所以為人的亙古課題以及發展現代人的心理健康,有著極為新穎的切入點,是當前學界兼具研究與實作的跨領域前瞻性課題。

 

  1. 影像、傳播的視域轉譯 Image, Communication and Visual Translation

在影像與傳播的領域中,影像與文字之間關係是歷來研究與討論的焦點;這不僅包括新聞傳播中影像與文字之搭配(報導及其配圖、影像及其圖說),也包括影片和其所根據文本之轉譯關係。更進一層,也可以指向視覺元素之間的複雜關係,比如單一影像圖層間關係、經過數位後製之後的整合性影像、或是影像之間的相互指涉。由媒體理論角度,更可推衍出再媒介與媒體相互間的關連,比如影像與聲音(語音-音樂-音效)或更多向度的總合性媒體問題。

 

  1. 藝術創作、設計草圖與書稿 Art Creation, Esquisse/Dessin and Manuscript

設計草圖相關的問題包括:這是否必然連繫於書寫與形象間的二分?在西方之外此一問題是否仍然有效?是否有一個與設計草圖相關的思維存在?設計草圖與身體、神經、心理的能力之間存在著什麼樣的關係?它與自我意識間的關係是什麼?與他人或其它文化團體是否有共時或歷時的關係?

相關的問題方向共有三者:1. 人類學層面的比較,基於草圖、設計圖、初稿、模型等實踐,以及有關它們轉化的研究;2. 認知科學領域,其主題特別有關情感或意圖在草圖中的視覺轉譯,以及其接受;3. 由跨文化觀點出發,有關草圖中手勢的地位或是其缺席,模型、設計圖、初稿之流傳及演變。

 

  1. 視覺、味覺與聽覺之互譯 The Inter-translation between the Vision, the Taste and the Hearing

歐洲自十八世紀中葉之後,逐漸將感官知識視為除了理性知識之外 的有效認知體系,進而透過承認感官認知的分立。然而,在這個將感官分立的過程中,一方面承認各個感官的分立,但另一方面卻又以視覺為尊。於是產生不同的嘗試,意圖將不同感官加以統合,並探討感官之間以文字、圖像、身體、能量等等面相為中介的互相轉譯。這些感官之間分立與統合的中介與互譯,微妙地彰顯在藝術品表達的方式中。另外,在跨文化的脈絡,是否這些感官間的互譯有不同的形式,則更是過去少見闡明的重要研究領域。

 

投稿須知

本研討會開放徵稿部份採論文摘要審查,文件繳交請email至tinatsai@tea.ntue.edu.tw或ipaa201601@gmail.com
以下為繳交文件內容及注意事項:

  1. 論文摘要
    請參考大會訂定之字數及檔案格式。
  2. 投稿者基本資料
    請提供基本資料,包含姓名、工作單位、職稱、聯絡方式 (電子郵件信箱、手機或電話號碼)等。

    格式

論文摘要僅接受PDF檔,請依下列要求書寫:
中英文書寫,需包含論文中英文標題、作者、服務單位、電子郵件、論文摘要及關鍵詞,中文字數700~1,000字,英文以能精確對照中文版本為原則,關鍵詞則以五個為限。

重要日程與地點

摘要繳交截止日期:2016630日(星期四)
摘要審查結果預定公告日期:2016年 7月 20日(星期三)

論文繳交截止日期:20161015日(星期六)
研討會舉行日期:2016121011日(星期六、日)
研討會舉辦地點:國立臺北教育大學(臺北市大安區和平東路2段134號)
國立陽明大學人文與社會科學院(台北市北投區立農街二段155號)

0
  相關文章
  • No related posts found.